Spanish version of the link's perceived devaluation and discrimination scale
PDF

Cómo citar

Martínez-Zambrano, F., Pizzimenti, M., Barbeito, S., Vila-Badia, R., Comellas, G., Escandell, M. J., Hernández, M. J., Fernández-De Corres, B., González-Pinto, A., López-Peña, M. P., & Martínez, M. (2016). Spanish version of the link’s perceived devaluation and discrimination scale. Psicothema, 28(Número 2), 201–206. Recuperado a partir de https://reunido.uniovi.es/index.php/PST/article/view/11179

Resumen

Versión española de la escala Perceived Devaluation and Discrimination de Link. Antecedentes: el objetivo de este estudio es traducir, adaptar y validar la "Perceived Devaluation and Discrimination Scale" (PDD) en español en una muestra de personas con esquizofrenia. Método: se incluyeron un total de 130 personas de entre 18 y 65 años con un diagnóstico de esquizofrenia según los criterios del DSM-IV-R de Barcelona y Vitoria. Los pacientes fueron evaluados con la versión traducida de la PDD, la Escala de Funcionamiento Social (SFS), la Evaluación Global de Funcionamiento (GAF), la escala Clinical Global Impresión (CGI-S) y la autopercepción de Estigma Cuestionario para las personas con esquizofrenia (SSQ). Resultados: la consistencia interna del cuestionario, evaluada utilizando a de Cronbach, fue .868. Dos componentes fueron encontrados en el análisis factorial explicando el 40% de la varianza del instrumento (componente 1 asociado a la auto-percepción y el componente 2 individual se refiere más al estigma social). Los valores de estabilidad temporal medidos utilizando el coeficiente de correlación intraclase en ambas ocasiones oscilan entre .415 y .806. Se encontraron correlaciones significativas con SSQ y SFS. Conclusiones: la versión española de PDD parece un buen instrumento para la evaluación del auto-estigma.
PDF