El valor contrastivo del acento léxico en el reconocimiento visual de palabras: evidencia del español
PDF

Cómo citar

Domínguez Martínez, A., & Cuetos Vega, F. (2018). El valor contrastivo del acento léxico en el reconocimiento visual de palabras: evidencia del español. Psicothema, 30(Número 3), 276–282. Recuperado a partir de https://reunido.uniovi.es/index.php/PST/article/view/16905

Resumen

Antecedentes: muchos pares de palabras en español, en particular muchas formas verbales, difieren solo en la sílaba acentuada, tal como aNImo y aniMÓ. Así el acento puede adquirir un valor contrastivo que fue confirmado por Dupoux, Pallier, Sebastian y Mehler (1997) en español, pero no en francés, en percepción auditiva. Método: este estudio contrasta el efecto de primado en pares de palabras que difieren en su patrón de acentuación con el efecto de repetición, el primado solo de acento (sin relación ortográfica) y el primado morfológico en reconocimiento visual de palabras. Resultados: usando priming enmascarado se obtuvo facilitación para los pares con diferente acento (rasGÓ/RASgo) comparando con los pares sin relación (dorMÍ/RASgo), pero no se produjo comparando con los no relacionados de igual acento (PERsa/RASgo). Sin embargo, los pares idénticos (RASgo-RASgo) produjeron facilitación comparando con ambas condiciones ortográficamente relacionadas. Con un SOA largo los pares con diferente acento (ortográficamente iguales ) produjeron una facilitación significativa, como ocurrió con los pares relacionados morfológicos (RASga/RASgo), sobre los pares ortográficamente diferentes (PERsa/RASgo). Conclusión: estos resultados confirman la importancia del procesamiento temprano y preléxico del acento para la selección léxica en español, como ocurre con las características ortográficas y fonológicas de las palabras.
PDF