The role of the P300 component in a translation-recognition task
PDF

Cómo citar

Vigil-Colet, A., Pérez-Ollé, J., & García-Albea, J. E. (2000). The role of the P300 component in a translation-recognition task. Psicothema, 12(Número 4), 605–614. Recuperado a partir de https://reunido.uniovi.es/index.php/PST/article/view/7768

Resumen

El papel del componente P300 en tareas de reconocimiento de traducción. La presente investigación se centra en el procesamiento del lenguaje en bilingues y su representación en la memoria en una tarea de reconocimiento de traducciones, basándose en el modelo jerárquico revisado de Kroll y Stewart (1994) y el modelo de Chapman et al. (1981) sobre las relaciones del componente P300 y la memoria a corto plazo. Los resultados parecen mostrar efectos significativos del tipo de respuesta y de la frecuencia de las palabras y diversos efectos de interacción con la dominancia lingüística de los sujetos. Las principales conclusiones apuntan hacia el hecho de que los sujetos con dominancia castellana parecen ajustarse a la asimetría propuesta por el modelo jerárquico mientras que los de dominancia catalana no lo hacen. Por otra parte los datos obtenidos mediante potenciales evocados muestran la importancia del complejo P300-P600 en la identificación de estímulos en la memoria a corto plazo. Desde esta perspectiva ambos componentes pueden ser indicadores de la relevancia del estímulo para la tarea y del grado de con ordancia entre el estímulo y la representación almacenada en la memoria.
PDF