Adaptación al castellano del test de necesidad de cierre cognitivo
PDF (Español (España))

How to Cite

Horcajo, J., Díaz, D., Gandarillas, B., & Briñol, P. (2011). Adaptación al castellano del test de necesidad de cierre cognitivo. Psicothema, 23(Número 4), 864–870. Retrieved from https://reunido.uniovi.es/index.php/PST/article/view/9171

Abstract

Spanish adaptation of the Need for Closure Scale. The Need for Cognitive Closure (NCC) refers to the motivation to seek and maintain a definitive answer to a given problem. This mental closure allows people to avoid confusion, ambiguity and uncertainty. The NCC plays a critical role in a variety of processes of diverse nature, including intra-personal (e.g., the higher the NCC, the less generation of hypothesis), inter-personal (e.g., decreased empathy), intra-group (e.g., increased desire for consensus), and inter-group (increased in-group favouritism) phenomena. The goal of the present research was to provide a Spanish adaptation of Antonio Pierro and Arie Kruglanski's Revised NCC Scale (2005, Rev NfCS), examining the reliability and the validity of participants' scores. In the present studies, it was found that the Spanish version of the scale had acceptable internal reliability and adequate factor structure (Study 1), as well as acceptable test-retest reliability and adequate discriminant validity with regard to the scores in another measure of individual differences such as the Need for Cognition (NC, Study 2).
PDF (Español (España))