METODOLOGÍA: Adaptación al castellano y estructura factorial del Denison Organizational Culture Survey
PDF

Cómo citar

Bonavia, T., Prado Gasco, V. J., & Barberá Tomás, D. (2009). METODOLOGÍA: Adaptación al castellano y estructura factorial del Denison Organizational Culture Survey. Psicothema, 21(Número 4), 633–638. Recuperado a partir de https://reunido.uniovi.es/index.php/PST/article/view/8833

Resumen

En este estudio se presenta la adaptación al castellano del Denison Organizational Culture Survey, una encuesta diseñada para la evaluación de la cultura organizativa. Está compuesta por 60 ítems agrupados en 12 subescalas que identifican a su vez 4 dimensiones culturales, de aceptada influencia en la efectividad organizacional. La muestra consta de 488 personas y se ha utilizado análisis factorial confirmatorio. Los resultados obtenidos señalan unas propiedades psicométricas adecuadas, por lo que cabe concluir que la adaptación española replica casi en su totalidad la estructura planteada en la versión original.
PDF