Nu is þeo Leore For-Leten: Conventionality, Complexity and Substitution Sets in Historical English Spelling
PDF

Keywords

Early Middle English
Tremulous Hand of Worcester
orthography
archaism
medieval scribes

How to Cite

Stenroos, M. (2024). Nu is þeo Leore For-Leten: Conventionality, Complexity and Substitution Sets in Historical English Spelling. SELIM. Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature., 29(1), 109–25. https://doi.org/10.17811/selim.29.2024.109-125

Abstract

This paper considers some assumptions about historical English spelling, in particular the idea that historical orthographies, in the absence of standardisation, naturally tend to a close spelling-sound correspondence. It focuses on the group of Early Middle English texts copied by the Tremulous Hand of Worcester in the late twelfth or early thirteenth century, and addresses the question to what extent it is fair to consider them representative of an archaising strategy, a product of antiquarian interest. It is suggested that, while the texts copied by the Tremulous Hand, like most Middle English copied texts, are likely to carry over some features from their exemplars, they reflect a competent use of English as a living written medium and are consistent with other twelfth- and thirteenth-century writing systems. Accordingly, there seems to be no reason to assume a specifically antiquarian motivation behind the Tremulous Hand’s spelling choices. Rather, they reflect three basic features that are present throughout the history of English writing: conventionality, complexity and the use of substitution sets.

https://doi.org/10.17811/selim.29.2024.109-125
PDF

References

Anderson, John, and Derek Britton. 1999. “The Orthography and Phonology of the Ormulum.” English Language and Linguistics 3 (2): 299–334.

Arngart, Olof S., ed. 1978. The Proverbs of Alfred: An Emended Text. Lund: Gleerup.

Baugh, Albert C. 1967. A Literary History of England, Volume 1: The Middle Ages. London: Routledge & Kegan Paul.

Black, Merja. 1999. “AB or Simply A? Reconsidering the Case for a Standard.” Neuphilologische Mitteilungen 100 (2): 155–74.

Bosworth-Toller Online = Bosworth, Joseph. 2014. Bosworth Toller’s Anglo-Saxon Dictionary Online. Edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Charles University. https://bosworthtoller.com. Based on Bosworth, Joseph, and Thomas Northcote Toller, ed. 1898. An Anglo-Saxon Dictionary, Based on the Manuscript Collections of the Late Joseph Bosworth. Oxford: Clarendon Press; Northcote Toller, Thomas. 1921. An Anglo-Saxon Dictionary. Supplement. Oxford: Clarendon Press.

Butler, Marilyn Sandidge. 1981. “An Edition of the Early Middle English Copy of Ælfric’s Grammar and Glossary in Worcester Cathedral MS F.174.” PhD diss., Pennsylvania State University.

Cannon, Christopher. 2004. The Grounds of English Literature. Oxford: Oxford University Press.

Clark, Cecily. 1992. “The Myth of ‘the Anglo-Norman Scribe’.” In History of Englishes: New Methods and Interpretations in Historical Linguistics, edited by Matti Rissanen, Ossi Ihalainen, Terttu Nevalainen, and Irma Taavitsainen, 117–29. Berlin: Mouton de Gruyter.

Clark Hall, John R. 1960. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. 4th ed. Toronto: University of Toronto Press.

Collier, Wendy. 1997. “A Thirteenth-Century User of Anglo-Saxon Manuscripts.” Bulletin of the John Rylands Library 79 (3): 149–66.

CoNE = Lass, Roger, Margaret Laing, and Rhona Alcorn. 2013–. “A Corpus of Narrative Etymologies from Proto-Old English to Early Middle English and Accompanying Corpus of Changes, Version 1.1.” The University of Edinburgh. http://www.lel.ed.ac.uk/ihd/CoNE/CoNE.html.

Costin-Gabriel, Chiru, and Traian E. Rebedea. 2014. “Archaisms and Neologisms Identification in Texts.” RoEduNet Conference 13th Edition: Networking in Education and Research Joint Event RENAM 8th Conference. DOI: 10.1109/RoEduNet-RENAM.2014.6955312.

Dobson, Eric J. 1976. The Origins of the Ancrene Wisse. Oxford: Clarendon Press.

Drout, Michael D. D., and Scott Kleinman. 2010. “Doing Philology 2: Something ‘Old’, Something ‘New’: Material Philology and the Recovery of the Past.” The Heroic Age: A Journal of Early Medieval Northwestern Europe 13. www.heroicage.org/issues/13/pi.php.

Faulkner, Mark. 2012. “Archaism, Belatedness and Modernization.” Review of English Studies 63: 179–203.

Franzen, Christine. 1991. The Tremulous Hand of Worcester: A Study of Old English in the Thirteenth Century. Oxford: Oxford University Press.

Franzen, Christine. 2003. “The Tremulous Hand of Worcester and the Nero Scribe of the Ancrene Wisse.” Medium Ævum 72 (1): 13–31.

Hogg, Richard. 1977. “The Chronology and Status of Second Fronting.” Archivum Linguisticum 8: 70−81.

Hulbert, J. R. 1946. “A Thirteenth-Century English Literary Standard.” Journal of English and Germanic Philology 45: 411–14.

Jack, George B. 1990. “The Reflexes of Second Fronting in the AB Language.” English Studies 71: 289−306.

James, Montague R. 1912. A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Corpus Christi College Cambridge. 2 vols. Cambridge: Cambridge University Press.

Ker, Neil R. 1937. “The Date of the Tremulous Worcester Hand.” Leeds Studies in English 6: 28–29.

Kristensson, Gillis. 1983. “Old English ‘Second Fronting’ revisited.” NOWELE 1: 61−76.

LAEME = Laing, Margaret, comp. 2013. A Linguistic Atlas of Early Middle English, 1150–1325. Version 3.2. University of Edinburgh. www.lel.ed.ac.uk/ihd/laeme2/laeme2.html.

Laing, Margaret. 1999. “Confusion wrs Confounded: Litteral Substitution Sets in Early Middle English Writing Systems.” Neuphilologische Mitteilungen 100 (3): 251–70.

Laing, Margaret, and Roger Lass. 2003. “Tales of the 1001 Nists: The Phonological Implications of Litteral Substitution Sets in 13th Century South-West-Midland Texts.” English Language and Linguistics 7 (2): 257–78.

Laing, Margaret, and Roger Lass. 2009. “Shape-Shifting, Sound-Change and the Genesis of Prodigal Writing Systems.” English Language and Linguistics 13 (1): 1–31.

LALME = McIntosh, Angus, Michael L. Samuels, and Michael Benskin. 1986. A Linguistic Atlas of Late Mediaeval English. 4 vols. Aberdeen: Aberdeen University Press.

Lass, Roger. 1992. “Phonology and Morphology.” In The Cambridge History of the English Language. Volume 2: 1066–1476, edited by Norman Blake, 23–155. Cambridge: Cambridge University Press.

Lass, Roger. 2009. “On Schwa: Synchronic Prelude and Historical Fugue.” In Phonological Weakness in English: From Old to Present-Day English, edited by Donka Minkova, 47–77. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Le Sueur, Marc. 1977. Theory Number Five: Anatomy of Nostalgia Films: Heritage and Methods. Journal of Popular Film 6 (2): 187–97.

Luick, Karl. 1921. Historische Grammatik der englischen Sprache. Vol. 1. Leipzig: Tauchnitz.

MEG-C = Stenroos, Merja, Martti Mäkinen, Simon Horobin, and Jeremy J. Smith, comps. “Middle English Grammar Corpus. Version 2011.1.” University of Stavanger. www.uis.no/meg-c.

MELD = Stenroos, Merja, Kjetil V. Thengs, and Geir Bergstrøm, comps. 2016–17. “A Corpus of Middle English Local Documents. Versions 2016.1 and 2017.1.” University of Stavanger. www.uis.no/meld.

Moffat, Douglas, ed. 1987. The Soul’s Address to the Body: The Worcester Fragments. East Lansing, MI: Colleagues Press.

OED = Proffitt, Michael, ed. 1990–. The Oxford English Dictionary. 3rd ed. www.oed.com.

Smith, Jeremy J. 1991. “Tradition and Innovation in South-West-Midland Middle English.” In Regionalism in Late Medieval Manuscripts and Texts, edited by Felicity Riddy, 53–65. Woodbridge: Boydell.

Stanley, Eric G. 1969. “Layamon’s Antiquarian Sentiments.” Medium Ævum 38: 23–37.

Stenroos, Merja. 2016. “Regional Language and Culture: The Geography of Middle English Linguistic Variation.” In Imagining Medieval English, edited by Tim Machan, 100–25. Cambridge: Cambridge University Press.

Stenroos, Merja. 2019. “The Development of Old English eo/ēo and the Systematicity of Middle English Spelling.” In Historical Dialectology in the Digital Age, edited by Rhona Alcorn, Joanna Kopaczyk, Bettelou Los, and Benjamin Molineaux, 133–55. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Traxel, Oliver M. 2012. “Pseudo-Archaic English: The Modern Perception and Interpretation of the Linguistic Past.” Studia Anglica Posnaniensia 47 (2–3): 41–58.

Treharne, Elaine. 2012. Living through Conquest. The Politics of Early English, 1020–1220. Oxford: Oxford University Press.

Vachek, Josef. (1945–49) 1976. “Some Remarks on Writing and Phonetic Transcription.” In Selected Writings in English and General Linguistics, 127–33. The Hague: Mouton. Reprinted from Acta Linguistica 5 (1): 86–93.

Zupitza, Julius. 1878. “Das Nicaeische Symbolum in englischer Aufzeichnung des 12. Jhds.” Anglia 1: 286–87.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Copyright (c) 2024 SELIM. Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature.

Downloads

Download data is not yet available.