Abstract
Edward Thwaites, who published an edition of the Old English Heptateuch in 1698 and was an important contributor/editor behind the scenes to George Hickes’s Antiquæ Literaturæ Septentrionalis [Thesaurus] Libri Duo (1703–5), is well known as one of the Oxford Saxonists, some of whom contributed their own attempts at Old English verse composition to commemorative exercises published by the University in support of the monarchy. Such collections of poetry, produced in considerable numbers by both Oxford and Cambridge universities from the middle of the sixteenth to the middle of the eighteenth centuries, comprised contributions mainly in Latin, but also in Hebrew, Greek, Arabic, and Old English. One such neo-Old English contribution by Edward Thwaites has been overlooked, and the present essay reproduces it, with a translation, and considers its faults and merits as an attempt at Old English verse. In style it accords with the usage of the later poems in the Anglo-Saxon Chronicle rather than that of the so-called Cædmonian poems.
References
Benson, Thomas. 1701. Vocabularium Anglo-Saxonicum Lexico Gul. Somneri magna parte aucius. Oxford: Sheldonian Theatre for Samuel Smith and Benjamin Walford.
Hickes, George. 1689. Institutiones Grammaticæ Anglo-Saxonicæ, et Moeso-Gothicæ. Oxford: Sheldonian Theatre.
Hickes, George, William Elstob, Sir Andrew Fountaine, Runólfur Jónsson, and Humfrey Wanley. 1703–5. Antiquæ Literaturæ Septentrionalis [Thesaurus] Libri Duo. Oxford: Sheldonian Theatre.
Junius, Franciscus. 1655. Cædmonis Monachi Paraphrasis Poetica Genesios ac præcipuarum Sacræ paginæ Historiarum, abhinc años M.LXX. Anglo-Saxonicè conscripta. Amsterdam: C. Cunrad.
Rawson, Joseph, M. A., and Robert Smith. 1695. Poems on the Lamented Death of Her most excellent Majesty, Queen Mary. London: for Thomas Bennet et al.
Somner, William. 1659. Dictionarium Saxonico-Latino-Anglicum. Oxford: William Hall for Daniel White (London).
Thwaites, Edward. 1698. Heptateuchus, Liber Job, et Evangelium Nicodemi; anglosaxonice. Historiæ Judith fragmentum: dano-saxonice. Oxford: Sheldonian Theatre.
Thwaites, Edward. 1708. Notæ in Anglo-Saxonum Nummos. Oxford: Sheldonian Theatre.
Thwaites, Edward. 1711. Grammatica Anglo-Saxonica ex Hickesiano Linguarum Septentrionalium Thesauro excerpta. Oxford: Sheldonian Theatre.
University of Oxford. 1695. Pietas Universitatis Oxoniensis in Obitum Augustissimæ & Desideratissimæ Reginæ Mariæ. ESTC R5564. Oxford: Sheldonian Theatre.
University of Oxford. 1701. Exequiæ Desideratissimo Principi Gulielmo Glocestriæ Duci. Oxford: Sheldonian Theatre.
University of Oxford. 1702. Pietas Universitatis Oxoniensis in Obitum Augustissimi Regis Gulielmi III. et Gratulatio in Exoptatissimam Serenissimæ Annæ Reginæ Inaugurationem. Oxford: Sheldonian Theatre.
Aarsleff, Hans. (1967) 1979. The Study of Language in England, 1780–1860. Reprint, Princeton: Princeton University Press.
Bliss, Alan J. 1962. The Metre of Beowulf. 2nd ed. Oxford: Blackwell.
Bliss, Alan J., ed. 1995. The Scansion of Beowulf. Edited with a foreword by Peter J. Lucas. Old English Newsletter Subsidia 22. Kalamazoo, MI: Richard Rawlinson Center for Anglo-Saxon Studies.
Burns, Rachel A. 2022. “Mind the Gap: Inter-Word Spacing and Metrical Organization in Old English Verse.” In Tradition and Innovation in Old English Metre, edited by Rachel A. Burns and Rafael J. Pascual, 207–17. Leeds: Arc Humanities Press.
Carter, Harry. 1975. A History of the Oxford University Press. Vol. 1, To the Year 1780. Oxford: Clarendon Press.
Conybeare, John J. 1814. “Inedited Fragment of Anglo-Saxon Poetry [The Grave].” Archaeologia 17: 173–75.
DOE = Cameron, Angus, Ashely Crandell Amos, Antonette diPaolo Healy, Roy Liuzza, Haruko Momma, Robert Getz, and Stephen Pelle, eds. 2024. Dictionary of Old English: A to Le Online. Toronto: Dictionary of Old English Project. https://doe.artsci.utoronto.ca/.
Fairer, David. 1986. “Anglo-Saxon Studies.” In The History of the University of Oxford, vol. 5, edited by Lucy S. Sutherland and Leslie G. Mitchell, 807–29. Oxford: Clarendon Press.
Lucas, Peter J., ed. (1655) 2000. Cædmonis Monachi Paraphrasis Poetica Genesios ac Præcipuarum Sacræ Paginæ Historiarum. Early Studies in Germanic Philology 3. Amsterdam: Rodopi.
Lucas, Peter J. 2024a. Printing Anglo-Saxon from Parker to Hickes and Wanley, With a Catalogue of Early Printed Books containing Anglo-Saxon 1566–1705. Leiden: Brill.
Lucas, Peter J. 2024b. “Franciscus Junius and the Versification of Judith.” In Old English Poetry from Manuscript to Message, 171–204. Turnhout: Brepols. First published 1997.
Money, David K. 1998. The English Horace: Anthony Alsop and the Tradition of British Latin Verse. Oxford: Oxford University Press.
Murphy, Michael. 1982. “Scholars at Play: A Short History of Composing in Old English.” Old English Newsletter 15 (2): 26–36.
Pascual, Rafael J. 2022. “The Fall of the King and the Composition of Neo-Old English Verse.” In Old English Medievalism: Reception and Recreation in the 20th and 21st Centuries, edited by Rachel A. Fletcher, Thijs Porck, and Oliver M. Traxel, 209–22. Cambridge: Boydell & Brewer.
Prewer, Richard R. 1993. “Charles Bernard and Edward Thwaites: Two Scholars at an Amputation.” Journal of Medical Biography 1 (1993): 241–47.
Rask, Rasmus. 1817. Angelsaksisk Sproglære tilligemed en kort læsebog. Stockholm: Wisborgs for Hedman.
Ross, Margaret Clunies, and Amanda J. Collins. 2004. “Thwaites, Edward.” In Oxford Dictionary of National Biography. 61 vols., edited by H. C. G. Matthew and Brian Harrison. Oxford: Oxford University Press.
Thorpe, Benjamin. 1830. A Grammar of the Anglo-Saxon Tongue, with a Praxis by Erasmus Rask. Copenhagen: S. L. Møller.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyright (c) 2026 SELIM. Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature