Resultaos del lat. SURSUM, con SUB, na toponimia hispánica
PDF (Español (España))

Como citar

García Sánchez, J. J. (2026). Resultaos del lat. SURSUM, con SUB, na toponimia hispánica. Lletres Asturianes, (134), 53–66. Retrieved from http://reunido.uniovi.es/index.php/Lletres/article/view/24064

Resume

El presente trabayu analiza’l caltenimientu y distribución na toponimia hispánica de los resultaos del alverbiu llatín SURSUM ‘escontra arriba, arriba’, en correlación con DEORSUM ‘dende arriba’, ‘abaxo, escontra abaxo’, poniendo especial atención nel so componente SUB-. Revísase pa ello la etimoloxía y el valor orixinariu d’esti prefixu llatín, que tenía como valor inicial ‘escontra arriba’, frente al tardíu y secundariu ‘baxo, debaxo’, dominante nes llingües romániques. Esta aclaración resulta decisiva pa entender formaciones como’l verbu SUBIRE ‘dir escontra arriba’ (> esp. subir, ast. xubir) y, por estensión, SURSUM y los sos descendientes romances. A partir del examen del paradigma SURSUM/DEORSUM, colos sos continuadores románicos (suso/yuso, susano/yusano, asuso/ayuso, etc.), llégase a la so progresiva decadencia na llingua medieval, onde, a la fin, reemplazáronse. La toponimia amuésase, sicasí, como espaciu de conservación d’estos elementos, yá que tán incluíos nuna amplia serie de topónimos del norte peninsular, especialmente en Galicia, Asturies, Cantabria, Navarra y el norte de Castiella. Analícense, asina, casos emblemáticos, como’l de San Millán de Suso y de Yuso, y otros dellos exemplos, ente los que destaquen tamién los asturianos, onde se reparen procesos d’opacamientu, amás de sustituciones por formes modernes y perdes por despoblamientu.

PDF (Español (España))

Referencies bibliográfiques

Barrios-García, Á. (1985). Repoblación de la zona meridional del Duero. Fases de ocupación, procedencias y distribución espacial de los grupos repobladores. Studia Historica. Historia Medieval 3, pp. 33–82.

Belasko, M. (1999). Diccionario etimológico de los nombres de los pueblos, villas y ciudades de Navarra. Apellidos navarros. Pamplona: Pamiela. [2ª ed.].

Boullón-Agrelo, A. I. ToponHisp, s. v. Viladesuso, en Toponimia de Galicia e Portugal, proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. Disponible en: https://toponhisp.org/gl/toponimia-de-galicia-e-portugal/toponimo/viladesuso. [Última consulta: 1–11–2025].

Boullón-Agrelo, A. I. (1 de julio del 2025). A expresión da ‘situación relativa’ na toponimia galega e a súa representación no Toponomasticon Hispaniae [comunicación]. XXXI Congreso de Lingüística y Filología Románica; Università del Salento.

DCECH = Corominas, J. & Pascual, J. A. (1980–1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos. [6 vols.].

DELLA = García-Arias, X. L. (2017–2022). Diccionariu Etimolóxicu de la Llingua Asturiana. Uviéu: Universidá d’Uviéu; Academia de la Llingua Asturiana. [7 vols.].

DGLA = García-Arias, X. L. (2002–2004). Diccionario General de la Lengua Asturiana. Oviedo: Editorial Prensa Asturiana. Disponible en línea: https://mas.lne.es/diccionario/.

DLE = Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española [23ª ed.]. Disponible en línea: https://dle.rae.es. [Versión 23.8.1 en línea].

Eberenz, R. (2008). Sobre relaciones espaciales: los adverbios de localización vertical suso-arriba vs. yuso-abajo en el español precásico y cásico. En Company-Company, C. & Moreno de Alba, J. G. (Eds.). Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, vol. I, pp. 537–552. Madrid: Arco/Libros.

García-Arias, X. L. (2005). Toponimia asturiana. El porqué de los nombres de nuestros pueblos. Oviedo: Editorial Prensa Asturiana; La Nueva España. Disponible en línea: https://mas.lne.es/toponimia/.

García-Hernández, B. (1991). Submitto en la lengua agrícola. Excerpta philologica: Revista de filología griega y latina de la Universidad de Cádiz 1.1, pp. 235–257.

García-Sánchez, J. J. (2002–2003). El elemento prefijal sub (> so) en toponimia. Reconsideración de su valor. Archivum LII-LIII, pp. 159–195.

García-Sánchez, J. J. (2017). Modificación preverbial recibida e innovada. Estudio semántico del esp. ante-, pre-, pos(t)- y sub- a partir de sus orígenes en latín. En Casas-Gómez, M. & Hummel, M. (Eds.). Semántica léxica, número extraordinario monográfico de Rilce. Revista de Filología Hispánica 33, 3, pp. 1171–1193.

García-Sánchez, J. J. (2019). Los prefijos en español procedentes de preverbios latinos. Revisión de su tratamiento académico, gramatical y lexicográfico. En Cazorla-Vivas, C., García-Aranda, M.ª Á. & Nuño-Álvarez, M.ª P. (Eds.). Lo que hablan las palabras. Estudios de lexicología, lexicografía y gramática en honor de Manuel Alvar Ezquerra, pp. 199–211. Lugo: Axac.

García-Sánchez, J. J. (2021). Semántica preverbial en el devenir del latín al español. Los valores del preverbio de-. Bulletin Hispanique 123/2, pp. 243–262.

García-Sánchez, J. J. ToponHisp, s. v. sūrsum, en Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica, proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. Disponible en: https://toponhisp.org/es/etimo/sursum. [Última consulta: 28–2–2026].

García-Sánchez, J. J. ToponHisp, s. v. deorsum, en Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica, proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. Disponible en: https://toponhisp.org/es/etimo/deorsum. [Última consulta: 28–2–2026].

González-Rodríguez, A. (1999). Diccionario etimológico de la toponimia mayor de Cantabria. Santander: Ediciones de Librería Estudio.

INE = Instituto Nacional de Estadística (2025) Nomenclátor. Población por unidad poblacional [base de datos en línea]. https://www.ine.es/nomen2/tabla.do. [Última consulta: 28–2–2026].

LLA = Le Men Loyer, J. (2002). Léxico del leonés actual. León: Centro de Estudios e Investigaciones «San Isidoro»; Caja España de Inversiones; Archivo Histórico Diocesano León. Versión en línea de la Cátedra de Estudios Leoneses: https://lla.unileon.es/.

Martínez-Díez, G. (1987). Pueblos y alfoces burgaleses de la repoblación. Valladolid: Junta de Castilla y León; Consejería de Educación y Cultura.

Meilán-García, A. J. (2016). Los adverbios medievales suso y yuso: morfosintaxis y desaparición. Revista de Historia de la Lengua Española 11, pp. 89–112.

Miguel-Ballestín, P. (2015). Toponimia mayor de Aragón. Ciudades, villas, lugares, aldeas, ríos, montañas y territorios. Zaragoza: Institución Fernando el Católico; Prensas Universitarias de Zaragoza; Gara d’Edizions.

Montero-Curiel, M.ª L. (2023). Historia de los derivados y compuestos del adverbio suso. Archivum LXXIII, pp. 259–292.

Nieto-Ballester, E. ToponHisp, s. v. Barriosuso, en Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica, proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. Disponible en: https://toponhisp.org/node/4955. [Última consulta: 28–2–2026].

Nieto-Ballester, E. ToponHisp, s. v. Padilla de Arriba, en Toponimia de las zonas central, sur e insular atlántica, proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. Disponible en: https://toponhisp.org/es/toponimia-de-las-zonas-central

-sur-e-insular-atlantica/toponimo/padilla-de-arriba. [Última consulta: 28–2–2026].

OnCat = Coromines, J. (1989–1997). Onomasticon Cataloniae. Barcelona: Curial Edicions Catalanes; La Caixa. [8 vols.]. Disponible en línea: https://oncat.iec.cat/. [Última consulta: 28–2–2026].

Pensado-Ruiz, C. (1983): Sobre los resultados de las vocales velares latinas precedidas de yod inicial. Revista de filología románica 1, pp. 109–136.

REW = Meyer-Lübke, W. (1972). Romanisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter. [5ª ed.].

Riesco-Chueca, P. (2018). Toponimia de la provincia de Zamora. Panorámica documental, comparativa y descriptiva. Zamora: Diputación Provincial de Zamora; Instituto de Estudios Zamoranos «Florián de Ocampo».

Riesco-Chueca, P. (2024). Exploraciones de toponimia documental sanabresa. Lletres Asturianes 130, pp. 62–87.

Salaberri-Zaratiegi, P. X. ToponHisp, s. v. Juslapeña/Txulapain, en Toponimia del País Vasco y Navarra, proyecto integrado en el Toponomasticon Hispaniae, financiado por MCIN/AEI/10.13039/501100011033/. Disponible en: https://toponhisp.org/node/4003. [Última consulta: 28–2–2026].

Trapero, M. (2018). Diccionario de la toponimia de Canarias: los guanchismos. Con la colaboración de Eladio Santana Martel. Santa Cruz de Tenerife: Ediciones Idea. [III tomos]. Disponible también en línea: https://guanchismos.ulpgc.es. [Última consulta: 28–2–2026].

Väänänen, V. (1995). Introducción al latín vulgar. Madrid: Gredos. [3ª ed. revisada y corregida].

Viejo-Fernández, X. (2016). Llingua oral, llingüística asturiana y corpus: dellos datos de fonoloxía dialectal. En Busto-Cortina, X. C., Suárez-López, J. & Villaverde-Amieva, J. C. (Eds.). El patrimonio oral de Asturias. Actas del Congreso Internacional, Anejos de Revista de Filoloxía Asturiana 5, pp. 291–322. Uviéu: Ediciones Trabe.

Creative Commons License

Esta obra ta baxo una llicencia internacional Creative Commons Reconocencia-NonComercial-EnsinDerivaes 4.0.

Derechos d'autor (c) 2026 Jairo Javier García Sánchez

Baxaes

Los datos de baxaes inda nun tán disponibles.