Um estudo da variação prosódica em mirandês
Lletres Asturianes 124 (marzu 2021)
pdf

Pallabres clave

prosodia
fonética acústica
procesamiento computacional
mirandés prosodia
fonética acústica
procesamientu computacional
mirandés prosody
acoustic phonetics
computational proccessing
mirandese language

Como citar

Gómez Bautista, A., & De Castro Moutinho, L. (2021). Um estudo da variação prosódica em mirandês . Lletres Asturianes, (124), 33–49. https://doi.org/10.17811/llaa.124.2021.33-49

Resume

La falta d’investigaciones sobre la prosodia de les llingües romániques en xeneral, y del mirandés, en particular, ta na base del surdimientu d’un proyeutu nel que esti estudiu s’encuadra. Gracies al desendolcu de nueves teunoloxíes, qu’amiesten ferramientes computacionales acionaes pa la recoyida y análisis de la señal de fala, surde, a lo cabero de 1999, el proyeutu AMPER (Atles Multimedia Prosódicu del Espaciu Románicu). Esti proyeutu parte d’una idea de Michel Contini, presentada orixinalmente en Bilbao en 1991 (Contini, 1992). Aprovechando la esperiencia algamada pol equipu AMPER-POR (proyeutu AMPER pa la llingua portuguesa - PE y PB), coordinada pola segunda autora d’esti artículu, surde la idea d’estudiar la prosodia de la llingua mirandesa siguiendo la mesma metodoloxía del proyeutu AMPER. D’esta miente, n’avientu de 2015, tres l’adautación del corpus y definíu un plan de trabayu, entamó la primera d’una serie de recoyíes de corpus orales pal estudiu de la prosodia de la llingua mirandesa. L’oxetivu principal d’esti estudiu ye presentar dellos resultaos algamaos a partir de los datos recoyíos en dos puntos representativos de dos de les tres variedaes diatópiques del mirandés, afitaes na clasificación de José Leite de Vasconcelos que foi acoyida pola mayoría de los investigadores qu’estudiaron el mirandés. Analizamos equí los puntos más alloñaos pa, en futuros trabayos, dir llendando les estayes nes qu’apaezan diferencies prosódiques y poder contrastar estos datos cola citada clasificación de les variedaes del mirandés.

https://doi.org/10.17811/llaa.124.2021.33-49
pdf

Referencies bibliográfiques

Bautista, A. G., Coimbra, R. L. & Moutinho, L. de C. (2015). Proposta para o estudo da variação prosódica em mirandês contemporâneo. In Moutinho, L. de C., R. L. Coimbra & E. Fernández Rei (eds.), Estudos em variação geoprosódica (pp. 9-19). Aveiro: UA Editora.

Bautista, A. G. & Moutinho, L. de C. (2019). Aspectos da Geoprosódia no Planalto Mirandês. Revista Intercâmbio, XXXIX, 30-42.

Boersma, P. & Weenink, D. (2018). Praat: doing phonetics by computer [Programa informático]. http://www.praat.org/.

Contini, M. (1992). Vers une géoprosodie. In Actes du Nazioarteko Dialektologia Biltzarra Agiriak (pp. 83-109). Bilbao: Real Academia de la Lengua Vasca.

Cunha, C. & Cintra, L. F. L. (1984). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa.

Delgado Martins, M. R. (1992). Monitoragem da entoação durante a leitura. In Actas do 8.º Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 135-144). Lisboa: APL. Disponível em: <https://apl.pt/atas-2/>. [Acesso em 04-06-2019].

Delgado Martins, M. R. & Freitas, M. J. (1991). Contributo para a identificação de elementos estruturadores da entoação na leitura. In Actas do 7.º Encontro da Associação Portuguesa de Linguística (pp. 93-105). Lisboa: APL. Disponível em: <https://apl.pt/atas-2/>. [Acesso em 04-06-2019].

Falé, I. (1995). Fragmento da Prosódia do Português Europeu: as Estruturas Coordenadas. [Dissertação de Mestrado. Lisboa, Universidade de Lisboa].

Fernández Rei, E. & Moutinho, L. de C. (2006). A fronteira xeográfica do Miño: ¿tamén fronteira prosódica? In Studies in Contrastive Linguistics. Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference (pp. 265-276). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela Publicacións.

Ferreira, A. (2010). O mínimo sobre a língua mirandesa. In: 11º Festival Intercéltico de Sendim, 13 [junho]. Sendim: Centro de Música Tradicional Sons da Terra.

Ferreira, M. Barros & Raposo, D. (1999). Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa. Miranda de l Douro/Lisboa: Câmara Municipal de Miranda do Douro/Centro de Linguística da Universidade de Lisboa.

Mata, A. I. (1990). Questões de Entoação e Interrogação em Português. «Isso é uma Pergunta?». [Dissertação de Mestrado. Lisboa, Universidade de Lisboa].

Mateus, M. H. M. et al. (1983). Gramática da língua portuguesa: elementos para a descrição da estrutura, funcionamento e uso do português actual. Coimbra: Almedina.

Moutinho, L. de C. et al. (2019). Análise dialectométrica e cartográfica da variação linguística. In L. de C. Moutinho, R. L.Coimbra, E. Fernández Rei, X. Sousa & A. G. Bautista (eds.), Estudos em variação linguística nas línguas românicas (pp. 249-259). Aveiro: UA Editora.

Moutinho, L. de C., Coimbra, R. L. (2014). Variation prosodique dans les interrogatives totales du Portugais Europeen continental. In: Y. Congosto, M. L. Montero, A. Salvador (eds.). Fonética experimental, Educación Superior e Investigación (III vol., pp. 153-170). Madrid: Editorial Arco/Libros.

Moutinho, L. de C. & Bautista, A. G. (2017). Uma primeira abordagem ao estudo da prosódia da língua mirandesa. In A. G. Bautista, L. de C. Moutinho & R. L. Coimbra (eds.), Ecolinguismo e Línguas Minoritárias (pp. 117-140). Aveiro: UA Editora.

Moutinho, L. de C., Coimbra, R. L., Rilliard, A. & Romano, A. (2011). Mesure de la Variation Prosodique Diatopique en Portugais Européen. Estúdios de Fonética Experimental, 20, 34-55.

Romano, A., Contini, M. & Lai, J-P. (2014). L’Atlas Multimédia Prosodique de l’Espace Roman: uno strumento per lo studio della variazione geoprosodica. In F. Tosques (éd.), 20 Jahre digitale Sprachgeographie (pp. 27-51). Berlin: Humboldt-Universität/Institut für Romanistik.

Vasconcelos, J. L. de (1882). O Dialecto Mirandez. Porto: Livraria Portuense.

Vasconcelos, J. L. de (1884). Froles Mirandezas. Oporto: Livraria Portuense Claver & Cía.

Vasconcelos, J. L. de (1900-19001). Estudos de Philologia Mirandesa. I-II. Lisboa: INCM.