Abstract
This article aims to show how late medieval politeness rules taught how to drink wine in the Middle Ages. To this end, a series of educational texts, both Latin and vernacular, from the 12th to the 15th century, are presented and discussed. In all cases, it can be argued that the rules of table behaviour taught are remarkably homogeneous, which makes it possible to speak of a similar ideal of behaviour in different parts of Western Europe. Under this premise, the most important aspects offered by these texts, related to the consumption of wine, will be described in a descriptive way.
References
ALFONSO X (1555), Las Siete Partidas, texto glosado por Gregorio López, Salamanca, Andrea de Portonaris.
ALVAR, Carlos (2019), “Urbanitas y cortesia. Apuntes acerca de un concepto cultural”, en M.ª Jesús Lacarra (coord.), Nuria Aranda García, Ana M. Jiménez Ruiz y Ángela Torralba Ruberte (eds.), Literatura medieval hispanica. “Libros,lecturas y reescrituras”, San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 43– 50.
ALVAR, Carlos y ALVAR NUÑO, Guillermo (2020), Normas de comportamiento en la mesa durante la Edad Media, Madrid, Sial-Pigmalión.
AMANIEU DE SESCAS, “Ensenhamen de la donzela”, véase Sansone (1977: 243–244).
ANONIMO VERONESE, Compagno Guliemo, tu me servi tropo, véase Contini (1960: 516– 519).
BIADENE, Leandro (1893), “Cortesie da tavola in latino e in provenzale”, Per le nozze della Signorina Matilde D’Ancona col Signore Eugenio Cassin, Pisa, Coi tipi di F. Mariotti, pp. 8– 11.
BIADENE, Leandro (1907), “Cortesie da tavola di Giovanni di Garlandia”, Romanische Forschungen, 23, pp. 1008– 1017.
Bon enfant (Bon enfant doit a son lever), véase Parsons (1929: 428– 430).
BONVESIN DA LA RIVA, De quinquaginta curialitatibus ad mensam, véase Contini (1960: 703– 712).
BONVESIN DA LA RIVA?, De moribus in mensa servandis, véase Biadene (1893).
BORSARI, Elisa (2020), “De vino, doncellas y caballeros. Notas acerca de la cortesía en la mesa durante la Edad Media”, en Elisa Borsari y Marcella Trambaioli (eds.), Y canto el alma del vino. Ensayos sobre literatura, historia, identidad y patrimonio, Berlin, Peter Lang, pp. 19– 36.
Carmen iuvenile de moribus, véase Sulpizio Verulano, Giovanni, Carmen juvenile Doctrina mensae nouiter impressa.
Carmina Burana, véase Oroz Reta/ Marcos Casquero (1995: 420– 423).
CHICHMAREV, Vladimir (1905), “Contenances de table en vers provencaux”, Revue des langues romanes, 48, pp. 289– 295.
Compagno Guliemo, tu me servi tropo, véase Contini (1960: 516– 519).
CONTINI, Gianfranco (1960), Poeti del Duecento, I, Milano/ Napoli, Riccardo Ricciardi.
Cum nichil utilius et cetera, véase Morawski (1923: 67– 71).
De doctrina mense, véase Ruiz García (2014).
EIXIMENIS, Francesc, Terc del Crestia, véase Gracia (1977).
Enfant qui veult estre courtoys, véase Glixelli (1921: 36– 40).
Facetus (Cum nichil utilius humane credo saluti), véase Morawski (1923: 60– 78).
Facetus (Tu dois a Dieu requerre Paradis), véase Morawski (1923: 116– 119).
Facetus Cum nichil utilius et cetera (Mieulx vault assambler un tresor), véase Morawski (1923: 6– 11).
FURNIVALL, Frederick James (ed.) (1868), The babees book: Aristotle’s A B C. Urbanitatis. Stans puer ad mensam. The lytille childrenes lytil boke. The bokes of nurture of Hugh Rhodes and John Russell. Wynkyn de Worde’s Boke of keruynge. The booke of demeanor. The boke of curtasye. Seager’s Schoole of vertue, &c. &c. with some French & Latin poems on like subjects, and some forewords on education in early England, London, Early English text society, by N. Trübner & Co. [Reeditado: Ann Arbor, University of Michigan Library, 2006].
GIEBEN, Servus (1967), “Robert Grosseteste and Medieval Courtesy- Books”, Vivarium, 5, pp. 47– 74.
GLIXELLI, Stefan (1921), “Les contenances de table”, Romania, 47, pp. 1– 40.
GRACIA, Jorge J. E. (1977), Francesc Eiximenis, Com usar be de beure e menjar, Barcelona, Curial.
HUGO DE S. VICTOR, Institutio novitiorum, véase L’oeuvre de Hugues de Saint Victor (1997: 92– 99).
JOHANNES DE GARLANDIA, De ministratione decenti (mense), véase Biadene (1907).
JOHANNES DE GARLANDIA, De morale scholarium: De curialitatibus in mensa conservandis, véase Biadene (1907).
JOHANNES SULPITIUS VERULANUS, véase Martini (1980)
L’apprise en nurture (Beau dulce, esgardes), véase Parsons (1929: 432– 437).
L’oeuvre de Hugues de Saint Victor (1997), véase L’oeuvre de Hugues de Saint Victor
De institutione nouitiorum. De virtute orando. De laude caritatis. De arrha anima. [Texto bilingüe]. Texto latino de Hugh B. FEISS y Patrice SICARD; trad. francesa de Dominique POIREL, Henri ROCHAIS y P. SICARD; introd., notas y apéndices de D. POIREL, Turnhout, Brepols.
MARTINI, Mario (ed.) (1980), Il Carme giovanile di Giovanni Sulpizio Verolano, De moribus puerorum in mensa servandis, Sora, Centro di Studi Sorani Vincenzo Patriarca.
Modus cenandi, véase Furnivall (1868).
MORAWSKI, Joseph (1923), Le “Facet en francoys”. Edition critique des cinq traductions des deux “Facetus” latins avec introd., notes et glossaire. Poznań, Poznańskie towarzystwo przyjaciół nauk/ Société scientifique de Poznań (Prace komisji filologicznej/ Travaux de la commission philologique, 2:1), pp. 40– 59.
Omnis mensa molle ponitur absque sale, véase Glixelli (1921: 29– 30).
Ordinacio mense vel Status mense, véase Morawski (1923: 124– 125).
ORFINO DA LODI, véase Pozzi (1998).
OROZ RETA, José y MARCOS CASQUERO, Manuel A. (eds.) (1995), San Isidoro de Sevilla, Etimologias, Madrid, Editorial Católica (Biblioteca de Autores Cristianos), 2 vols.
PARSONS, Rosamond H. (1929), “Anglo- Norman Books of Courtesy and Nurture”, Publications of Modern Language Association, 44, pp. 383– 455.
PEDRO ALFONSO (1980), Disciplina clericalis, intr. y notas de M.ª Jesús Lacarra. Trad. de Esperanza Ducay, Zaragoza, Guara, pp. 88 y 141.
PEDRO GRACIA DEI, Crianca y virtuosa dotrina, ¿1488?, Madrid, Biblioteca Nacional de España, inc./ 1272.
Petit traitise de nurture (Ces sont les enseignemens), véase Parsons (1929: 437– 441).
POZZI, Sara (1998), Orfino da Lodi. De regimine et sapientia potestatis (Comportamento e saggezza del podesta), introduzione, testo, traduzione e note di Sara Pozzi, Lodi, Archivio Storico Lodigiano.
Quan tu a la taula seras, véase Chichmarev (1905).
Qui de translater s’entremet, véase Morawski (1923: 48).
ROBERT GROSSETESTE?, Stans puer ad mensam, véase Gieben (1967: 56– 60 y 61– 62).
RUIZ GARCÍA, Elisa (2014), “Saberes de oídas: De doctrina mensae”, Memorabilia, 16, pp. 1– 60.
S’a table te veulz maintenir, véase Glixelli, Stefan (1921: 31– 32).
SANSONE, Giuseppe E. (ed. y trans.) (1977), Testi didattico- cortesi di Provenza, Bari, Adriatica.
TRUJILLO, José Ramón (2023), "«La cortesía incluye todas las virtudes». El libro de cortesía (c. 1470), traducción, texto y notas", Revista de Literatura Medieval, 35, pp. 39-80.
Ut te geras (Doctus dicetur hec qui documenta sequetur), véase Furnivall (1868, II: 26– 29).

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

