La toma de posición del enunciador por medio de los operadores claro, desde luego y por supuesto

Resumen

RESUMEN:

Una de las causas del escaso alcance explicativo de las conceptualizaciones tradicionales acerca de la invariante de los operadores claro, desde luego y por supuesto estriba en el hecho de que se limitan a describir su dimensión referencial, sirviéndose de conceptos como el de “evidencia” o “verdad”, en lugar de concentrarse en las efectivas instrucciones procedimentales de naturaleza metalingüística que vehiculan dichos operadores. En el presente trabajo formularemos hipótesis de funcionamiento de estos operadores basándonos en la dimensión metalingüística, trabajando con instrumentos conceptuales de matriz enunciativa como la noción de “compromiso” del enunciador con la información y la concepción de “expectativa” del enunciador respecto a dicho compromiso.

PALABRAS CLAVE: gramática metaoperacional – operadores de afirmación – relación predicativa – enunciador – compromiso del enunciador – expectativas.

ABSTRACT:

The aim of this paper is to demonstrate that the conceptual tools of the metaoperational grammar (Henri Adamczewski) permit explain (not simply describe!) the functioning of the Spanish operators claro, desde luego and por supuesto. These operators are the markers of an operation of sentence-building that targets the predicative link. Our assumption is that the speaker when using claro, desde luego and por supuesto presents himself as a guarantor of the predicative link that has just been presented as an object of discourse. The difference between these metaoperators lies in the status of the commitment: for claro in phase I, in phase II for desde luego and por supuesto. With por supuesto also the commitment is presented as superfluous.

KEY WORDS: metaoperational grammar – operations of sentence-building – predicative link – speaker’s attitude – commitment.

PDF