Abstract
El objetivo de este artículo es proponer una modelización que permita prever la interpretación semántica de los enunciados en los que aparecen los adverbios francés y español déjà y ya. En la primera parte, estudiamos los empleos temporales de los dos adverbios y destacamos sus diferencias. Luego mostramos que las hipótesis presentadas en la primera parte permiten dar cuenta de sus empleos no temporales.