Résumé
Almeida Garrett es un autor paradigmático en la transición del neoclasicismo al romanticismo, del antiguo régimen a los movimientos liberales del siglo XIX, por lo que su obra dramática ha sido escogida para estudiar cómo se constituye la formación de los tiempos compuestos en el estándar portugués de nuestros días. Se han seguido trabajos previos, en especial de Mattos e Silva y Juan M. Carrasco, que establecieron la evolución de estos tiempos hasta el siglo XVIII. Los resultados obtenidos permiten afirmar que, en efecto, la formación de los tiempos compuesto del portugués actual se fija en ese momento.
Références
Álvarez Blanco, R. y Xove Ferreiro, X. (2002). Gramática da lingua galega. Galaxia.
Alves, H. (2006). Tempo para entender. História comparada da literatura portuguesa. Caleidoscópio.
Bechara, E. (2006). Moderna Gramática Portuguesa. 37ª edição revista e ampliada. 16ª reimpressão. Editora Lucerna.
Carrasco González, J. M. (2012). Uso de haver en la Menina e Moça: Bernardim Ribeiro en la frontera del portugués arcaico. En A. M. Cestero Mancero, I. Molina Martos y F. Paredes García (eds.), La lengua, lugar de encuentro: actas del XVI Congreso Internacional de la Alfal (pp. 2515-2524). Universidad de Alcalá. https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=507747
Carrasco González, J. M. (2013). Algunos indicadores del portugués clásico en la obra de Bernardim Ribeiro. Estudis Romànics, 35, 173-188. https://revistes.iec.cat/index.php/ER/article/view/81474.001
Carrasco González, J. M. (2015). Influencia del español en la prosa barroca portuguesa: los tiempos compuestos. RILCE. Revista de Filología Hispánica, 31(1), 79-96. https://doi.org/10.15581/008.31.238
Carrasco González, J. M. (2020). A formação dos tempos compostos em português nos séculos XVII e XVIII. Estudios de Lingüística Galega, 12, 67-89. https://doi.org/10.15304/elg.12.5987
Costas González, X. H. (2013). O valego. As falas de orixe galega do Val do Ellas (Cáceres – Estremadura). Edicións Xerais de Galicia.
Cunha, C. y Cintra, L. F. Lindley (1984). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Edições João Sá da Costa, 2ª ed. [1ª ed., 1984].
Frías Conde, X. (2021). A natureza das construcións de TER + Participio en galego moderno. Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca (RLLCGV), 26, 203-214. https://doi.org/10.5944/rllcgv.vol.26.2021.32136
García Fernández, L. (2006). Las perífrasis verbales en español. En L. García Fernández (Dir.), Diccionario de perífrasis verbales (pp. 9-58). Gredos.
García Martín, J. M. (2001). La formación de los tiempos compuestos del verbo en español medieval y clásico. Aspectos fonológicos, morfológicos y sintácticos. Anejo XLVII de Cuadernos de Filología. Universitat de València.
Garrett, J. B. de Almeida(1841a). Merope. En Theatro de J. B. de Almeida-Garrett. II. Merope – Gil Vicente (pp. 1-127). Typographia de José Baptista Morando.
Garrett, J. B. de Almeida (1841b). Um Auto de Gil Vicente en Theatro de J. B. de Almeida-Garrett. II. Merope – Gil Vicente (pp. 129-309). Typographia de José Baptista Morando.
Garrett, J. B. de Almeida (1844). Obras de J. B. de A.-Garrett. V (Terceiro do Theatro). Theatro de J. B. de Almeida-Garrett. III. Frei Luiz de Sousa. Na Imprensa Nacional, 1844.
Garrett, J. B. de Almeida (1845). Catão. En Obras de J. B. de A. Garrett (Primeiro do Theatro). Theatro de J. B. de Almeida-Garrett. I. Catão. Quarta Edição. Na Imprensa Nacional.
Garrett, J. B. de Almeida (1846a). Philippa de Vilhena. En Obras de J. B. de A. Garrett. VII (Quarto do Theatro). Teatro de J. B. De Almeida-Garrett. IV (pp. 31-106). Na Imprensa Nacional.
Garrett, J. B. de Almeida (1846b). Tio Simplicio. En Obras de J. B. de A. Garrett. VII (Quarto do Theatro). Teatro de J. B. De Almeida-Garrett. IV (pp. 107-200). Na Imprensa Nacional.
Garrett, J. B. de Almeida (1846c). Falar verdade e mentir. En Obras de J. B. de A. Garrett. VII (Quarto do Theatro). Teatro de J. B. De Almeida-Garrett. IV (pp. 201-270). Na Imprensa Nacional.
Garrett, J. B. de Almeida (1848). A Sobrinha do Marquez. Comedia. Pelo aucthor de Catão, Gil-Vicente, Luiz de Souza, Alfageme, etc. Na Imprensa Nacional.
Garrett, J. B. de Almeida (1863). Obras do Visconde de Almeida-Garrett. XVIII (Sexto do Theatro). Theatro do Visconde de Almeida-Garrett. VI. O Alfageme de Santarem.Terceira edição. Imprensa Nacional.
Garrett, J. B. de Almeida (1984a). Impronto de Sintra. En Obras completas de Almeida Garrett. Teatro II (pp. 225-238). Círculo de Leitores.
Garrett, J. B. de Almeida (1984b). Os namorados extravagantes. En Obras completas de Almeida Garrett. Teatro II (pp. 269-300). Círculo de Leitores.
Garrett, J. B. de Almeida (1984c). As profecias do Bandarra. En Obras completas de Almeida Garrett. Teatro II (pp. 81-125). Círculo de Leitores.
Garrett, J. B. de Almeida (1984d). O noivado do Dagundo. En Obras completas de Almeida Garrett. Teatro II (pp. 127-150). Círculo de Leitores.
Harre, C. E. (1991). Tener + Past Participle. A case study in linguistic description. Routledge.
Mateus, M. H. Helena Mira; Brito, A. M.; Duarte, I. Silva y Faria, I. Hub (1983). Gramática da Língua Portuguesa. Elementos para a descrição da estrutura, funcionamento e uso do português actual. Livraria Almedina.
Mattos e Silva, R. V. (1995). Variação e mudança no português arcaico: ter e haver em estruturas de posse. En C. da Cunha Pereira y P. R. Dias Pereira (Coords.), Miscelânea de estudos lingüísticos, filológicos e literários in memoriam Celso Cunha (pp. 299-311). Nova Fronteira.
Mattos e Silva, R. V. (2002a). Vitórias de ter sobre haver nos meados do século XVI: usos e teorias em João de Barros. En R. V. Mattos e Silva y A. V. Lopes Machado Filho (Eds.), O português quinhentista: estudos linguísticos (pp. 119-142). Universidade Federal da Bahia / Universidade Estadual de Feira de Santana.
Mattos e Silva, R. V. (2002b). A variação ser/estar e haver/ter nas Cartas de D. João III entre 1540 e 1553: comparação com os usos coetâneos de João de Barros. En R. V. Mattos e Silva y A. V. Lopes Machado Filho (Eds.), O português quinhentista: estudos linguísticos (pp. 143-160). Universidade Federal da Bahia / Universidade Estadual de Feira de Santana.
Moisés, M. (2000). As estéticas literárias em Portugal. Volume II: Séculos XVIII e XIX. Editorial Caminho.
Neves, M. H. de Moura (2000). Gramática de Usos do Português. 4ª reimpressão. UNESP.
Raposo, E. B. Paiva; Nascimento, M. F. Bacelar do; Mota, M. A. Coelho da; Segura, L. y Mendes, A. (Comissão Organizadora) (2013-2020). Gramática do Português. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian [vol. I, 2013; vol. II, 2013; vol. III, 2020].
Real Academia Galega (2012). Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego. Real Academia Galega / Instituto da Lingua Galega.
Reis, C. y Pires, M. da N. (1993). História crítica da literatura portuguesa. Vol. V: O Romantismo. Editorial Verbo.
Saraiva, A. J. y Lopes, Ó. (1982). História da Literatura Portuguesa, 12.ª edição, corrigida e actualizada. Porto Editora.
Silva, I. F. da (1858-1870). Diccionario Bibliographico Portuguez. Estudos de Innocencio Francisco da Silva applicaveis a Portugal e ao Brasil. Na Imprensa Nacional, 9 vols. [Utilizo la edición facsimilar de la Imprensa Nacional – Casa da Moeda, Lisboa, s.f., donde, además de los 9 volúmenes de Inocêncio, se reproduce la continuación y ampliación de Brito Aranha (vols. X-XXII), la Guia Bibliográfica de Ernesto Soares (vol. XXIII), los Aditamentos de Martinho da Fonseca (vol. XXIV) y el Diccionario de pseudonymos, iniciaes e obras anonymas de Martinho Augusto da Fonseca (vol. XXV)].
Tejero Benéitez, A. (2012). Perífrasis verbales: comparación de las perífrasis latinas con algunas lenguas romances. Hápax. Revista de la Sociedad de Estudios de Lengua y Literatura, 5, 65-83. http://www.revistahapax.es/V/Hpx5_Art5.pdf
Thielmann, P. (1885). Habere mit dem Part. Perf. Pass. Archiv für Lateinische Lexocographie, 2, 372-423 y 509-549.
Vázquez Cuesta, P. y Luz, M. A. Mendes da (1971). Gramática Portuguesa. Tercera edición corregida y aumentada por Pilar Vázquez Cuesta. Editorial Gredos, 2 tomos.
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.