A lliteratura en gallego-asturiano nel primeiro tercio del siglo XX: prosa y poesía nel «Castropol» y «El Aldeano»
PDF

Pallabres clave

Castropol
Navia-Eo
Eo-navian
newspaper
El Aldeano Castropol
Navia-Eo
Gallego-asturiano
Periódico
El Aldeano Castropol
Navia-Eo
gallego-asturiano
periódico
El Aldeano

Como citar

Vega Villabrille, L. (2024). A lliteratura en gallego-asturiano nel primeiro tercio del siglo XX: prosa y poesía nel «Castropol» y «El Aldeano»: Análisis comparativo de dous periódicos. Lletres Asturianes, (131), 71–92. https://doi.org/10.17811/llaa.131.2024.71-92

Resume

Nos primeiros anos del siglo XX houbo en Castropol dous periódicos que tuveron muita relación coa Biblioteca Popular Circulante de Castropol y outras actividades culturales nel conceyo: el Castropol y El Aldeano. Nellos, houbo abondas colaboracióis en gallego-asturiano, mui diferentes úas d’outras. Sían prosa ou verso, estos textos son dalgús dos primeiros testimonios da lliteratura escrita nesta variedá del occidente asturiano, el que fai qu’estos periódicos sían útiles pra conocer y estudiar estas primeiras etapas y ver el sou desarrollo nel tempo.

https://doi.org/10.17811/llaa.131.2024.71-92
PDF

Referencies bibliográfiques

Babarro-González, X. (2003). Galego de Asturias. Delimitación, caracterización e situación sociolingüística. Vigo: Fundación Perro Barrié de la Maza.

Babarro-González, X. (2007). Évos un amaicer guapoaproximación á poesía en lingua galega do Principado de Asturias. València: Editorial Tirant Lo Blanch.

Babarro-González, X., Bugallo-González, R. & Fernández-Acevedo, S. (2023). Literatura Galegoasturiana.Vigo: Universidade de Vigo.

Bugallo-González, R. (2009). Literatura dramática e teatro en galego do Eo-Navia. Vigo: Universidade de Vigo.

Carballo-Calero, R. (1962). Historia da literatura galega contemporánea. (Tomo I). Vigo: Galaxia.

Castropol: periódico decenal: defensor de los intereses morales y materiales del partido judicial (1905-1924)

Fernández-Coronado, X. (2003). El Aldeano: periódico de información regional (1929-1933). Castropol: Ayundamiento de Castropol. [Edición faccsimilar].

Fernández-Coronado, X. (2008). Memoria de la Biblioteca Popular Circulante de Castropol. Biografía de una red de bibliotecas a través de sus publicaciones. Oviedo: KRK.

Fernández-Acevedo, S. (2008). A herdade que nos temos: historia e escolma da prosa en galego do Eo-Navia. Vigo: Universidad de Vigo.

Fernández-Acevedo, S. (2014). Galicia e o galego na prensa de Castropol anterior a 1936. El Toupo que Fuza.

https://eltoupoquefuza.blogspot.com/

Fernández-Acevedo, S. (2023). A herdade que nos temos: historia e escolma da prosa en galego do Eo-Navia. En Fernández, S., Babarro, X. & Bugallo, R. (Eds.). Literatura galego asturiana. Poesía, Prosa, Teatro, pp. 247-287. Vigo: Universidad de Vigo.

Fernández-Méndez, D. & López-Pérez, C. (2001). Historia de Tapia a través de sus calles. Oviedo: Ediciones Nobel. [2 vols.].

Frías-Conde, F. X. (2003). A literatura eonaviega contemporánea (notas sobre literatura galega de Asturias). Eilao: MDGA, Mesa prá Defensa del Galego de Asturias.

García-Rendueles, E. (1987). Los nuevos bablistas. (Facsímil de la edición de Xixón de 1925 con un entamu de Álvaro Ruiz de la Peña). Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

Legaspi-Cortina, L. (2008). Datos históricos con alguna apostilla personal y juicios de menos momento y cuantía. Castropol: Fundación Ría del Eo.

Rodríguez-Fernández-Bron, J. A. (2004). Presentación. N’Uría J. (Coord.). Historia de la prensa en Asturias. I. Nace el Cuarto poder. La prensa en Asturias hasta la Primera Guerra Mundial, p. 7. Oviedo: Asociación de la Prensa de Oviedo.

Rodríguez-Infiesta, V. (2004). Prensa, política y sociedad. N’ Uría J. (Coord.).Historia de la prensa en Asturias. I. Nace el Cuarto poder. La prensa en Asturias hasta la Primera Guerra Mundial, pp. 47-135. Oviedo: Asociación de la Prensa de Oviedo.

Santos-Mediante-Ferraría, A. (2002). 21 poemas. Taramundi: Ayuntamiento de Taramundi. [Ed. de Babarro-González, X.].

Suárez, C. (1936-1959). Escritores y artistas asturianos. (Tomos I, III, IV, V, VI, VII). Oviedo: RIDEA.

Suárez-Fernández, X. M. (1996). Apuntes sobre a lliteratura en gallego-asturiano. Lletres Asturianes 58, pp. 21-29.

Suárez-Fernández, X. M. (1999). Alejandro Sela y otros escritores en gallego-asturiano nel periódico El Aldeano de Castripol (1929-1933). N’Academia de la Llingua Asturiana, Secretaría Llingüística del Navia-Eo (Eds.). Actas das Primeiras Sesióis d’Estudio del Occidente. (Castripol, 8 d’agosto de 1998); 1999, pp. 59-66. Navia: Academia de la Llingua Asturiana, Secretaría Llingüística del Navia-Eo.

Suárez-Fernández, X. M. (Ed.) (2000). El Tío Pepe: colaboracióis periodísticas en gallego-asturiano (1931-1948). Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana, Secretaría Llíngüística del Navia-Eo.

Suárez-Fernández, X. M. (2006). Unde letras falan. Antoloxía da poesía en galego-asturiano (1891-2006). Uviéu: Trabe.

Suárez-Fernández, X. M. (2009). El «Teatro Aldeano» da Biblioteca Popular Circulante de Castripol (1929-1934). Historia, estudio y edición das obras. Uviéu: Ámbitu.

Uría, J. (2004). Introducción. La prensa en Asturias antes de 1914. Hacia una prensa de masas. N’Uría, J. (Coord.).Historia de la prensa en Asturias. I. Nace el Cuarto poder. La prensa en Asturias hasta la Primera Guerra Mundial, pp. 9-44. Oviedo: Asociación de la Prensa de Oviedo.

Varela-Aenlle, C. X. (2014). Contribución ao diccionario galego: o léxico do galego de Asturias (LeGA). [Tesis doctoral, Universidad de Vigo].

Villar-Loza, C. (1999). Un feixe de tapiegadas. Uviéu: Conseyería de Cultura del Principáu d’Asturies. [Edición facsimilar].