Eonavian literature during the first third of 20th century: Prose and poetry in «Castropol» and «El Aldeano»
PDF (Asturianu)

Keywords

Castropol
Navia-Eo
Eo-navian
newspaper
El Aldeano Castropol
Navia-Eo
Gallego-asturiano
Periódico
El Aldeano Castropol
Navia-Eo
gallego-asturiano
periódico
El Aldeano

How to Cite

Vega Villabrille, L. (2024). Eonavian literature during the first third of 20th century: Prose and poetry in «Castropol» and «El Aldeano»: Two newspapers to be compared. Lletres Asturianes, (131), 71–92. https://doi.org/10.17811/llaa.131.2024.71-92

Abstract

During the first years of 20th century, two newspapers appeared in Castropol, both closely related to the Biblioteca Popular Circulante de Castropol and other cultural activities that were taking place in the village at that time: Castropol and El Aldeano. There’s plenty of submissions in both of them that use the local language, quite different one from each other. Whether if they are prose or poetry, these are some of the first evidences of a literature that uses this dialect, which makes this journals useful to get to know and study these first stages and its development trhough time.

https://doi.org/10.17811/llaa.131.2024.71-92
PDF (Asturianu)

References

Babarro-González, X. (2003). Galego de Asturias. Delimitación, caracterización e situación sociolingüística. Vigo: Fundación Perro Barrié de la Maza.

Babarro-González, X. (2007). Évos un amaicer guapoaproximación á poesía en lingua galega do Principado de Asturias. València: Editorial Tirant Lo Blanch.

Babarro-González, X., Bugallo-González, R. & Fernández-Acevedo, S. (2023). Literatura Galegoasturiana.Vigo: Universidade de Vigo.

Bugallo-González, R. (2009). Literatura dramática e teatro en galego do Eo-Navia. Vigo: Universidade de Vigo.

Carballo-Calero, R. (1962). Historia da literatura galega contemporánea. (Tomo I). Vigo: Galaxia.

Castropol: periódico decenal: defensor de los intereses morales y materiales del partido judicial (1905-1924)

Fernández-Coronado, X. (2003). El Aldeano: periódico de información regional (1929-1933). Castropol: Ayundamiento de Castropol. [Edición faccsimilar].

Fernández-Coronado, X. (2008). Memoria de la Biblioteca Popular Circulante de Castropol. Biografía de una red de bibliotecas a través de sus publicaciones. Oviedo: KRK.

Fernández-Acevedo, S. (2008). A herdade que nos temos: historia e escolma da prosa en galego do Eo-Navia. Vigo: Universidad de Vigo.

Fernández-Acevedo, S. (2014). Galicia e o galego na prensa de Castropol anterior a 1936. El Toupo que Fuza.

https://eltoupoquefuza.blogspot.com/

Fernández-Acevedo, S. (2023). A herdade que nos temos: historia e escolma da prosa en galego do Eo-Navia. En Fernández, S., Babarro, X. & Bugallo, R. (Eds.). Literatura galego asturiana. Poesía, Prosa, Teatro, pp. 247-287. Vigo: Universidad de Vigo.

Fernández-Méndez, D. & López-Pérez, C. (2001). Historia de Tapia a través de sus calles. Oviedo: Ediciones Nobel. [2 vols.].

Frías-Conde, F. X. (2003). A literatura eonaviega contemporánea (notas sobre literatura galega de Asturias). Eilao: MDGA, Mesa prá Defensa del Galego de Asturias.

García-Rendueles, E. (1987). Los nuevos bablistas. (Facsímil de la edición de Xixón de 1925 con un entamu de Álvaro Ruiz de la Peña). Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

Legaspi-Cortina, L. (2008). Datos históricos con alguna apostilla personal y juicios de menos momento y cuantía. Castropol: Fundación Ría del Eo.

Rodríguez-Fernández-Bron, J. A. (2004). Presentación. N’Uría J. (Coord.). Historia de la prensa en Asturias. I. Nace el Cuarto poder. La prensa en Asturias hasta la Primera Guerra Mundial, p. 7. Oviedo: Asociación de la Prensa de Oviedo.

Rodríguez-Infiesta, V. (2004). Prensa, política y sociedad. N’ Uría J. (Coord.).Historia de la prensa en Asturias. I. Nace el Cuarto poder. La prensa en Asturias hasta la Primera Guerra Mundial, pp. 47-135. Oviedo: Asociación de la Prensa de Oviedo.

Santos-Mediante-Ferraría, A. (2002). 21 poemas. Taramundi: Ayuntamiento de Taramundi. [Ed. de Babarro-González, X.].

Suárez, C. (1936-1959). Escritores y artistas asturianos. (Tomos I, III, IV, V, VI, VII). Oviedo: RIDEA.

Suárez-Fernández, X. M. (1996). Apuntes sobre a lliteratura en gallego-asturiano. Lletres Asturianes 58, pp. 21-29.

Suárez-Fernández, X. M. (1999). Alejandro Sela y otros escritores en gallego-asturiano nel periódico El Aldeano de Castripol (1929-1933). N’Academia de la Llingua Asturiana, Secretaría Llingüística del Navia-Eo (Eds.). Actas das Primeiras Sesióis d’Estudio del Occidente. (Castripol, 8 d’agosto de 1998); 1999, pp. 59-66. Navia: Academia de la Llingua Asturiana, Secretaría Llingüística del Navia-Eo.

Suárez-Fernández, X. M. (Ed.) (2000). El Tío Pepe: colaboracióis periodísticas en gallego-asturiano (1931-1948). Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana, Secretaría Llíngüística del Navia-Eo.

Suárez-Fernández, X. M. (2006). Unde letras falan. Antoloxía da poesía en galego-asturiano (1891-2006). Uviéu: Trabe.

Suárez-Fernández, X. M. (2009). El «Teatro Aldeano» da Biblioteca Popular Circulante de Castripol (1929-1934). Historia, estudio y edición das obras. Uviéu: Ámbitu.

Uría, J. (2004). Introducción. La prensa en Asturias antes de 1914. Hacia una prensa de masas. N’Uría, J. (Coord.).Historia de la prensa en Asturias. I. Nace el Cuarto poder. La prensa en Asturias hasta la Primera Guerra Mundial, pp. 9-44. Oviedo: Asociación de la Prensa de Oviedo.

Varela-Aenlle, C. X. (2014). Contribución ao diccionario galego: o léxico do galego de Asturias (LeGA). [Tesis doctoral, Universidad de Vigo].

Villar-Loza, C. (1999). Un feixe de tapiegadas. Uviéu: Conseyería de Cultura del Principáu d’Asturies. [Edición facsimilar].

Downloads

Download data is not yet available.