Resume
Apolinar de Rato y Hevia asoleya en 1891 el Vocabulario de las Palabras y Frases Bables que se hablaron antiguamente y de las que hoy se hablan en el Principado de Asturias, seguido de un compendio gramatical, el primer diccionariu espublizáu del asturianu. La calidá del llabor del lexicógrafu valió-y abondes crítiques, pero queda entá por facer un estudiu fondu y sistemáticu de les contribuciones de so, lo que pue dar una idea de los materiales ayenos qu’incorpora al diccionariu o les fontes remanaes.
Analícense dende un puntu de vista cuantitativu les llingües usaes na redaición, los idiomes mentaos como fonte etimolóxica o como equivalentes con evoluciones paraleles nel so léxicu, amás de los datos apurríos pol autor sobre la variedá dialeutal presente a lo llargo de toa Asturies.
Analícense dende un puntu de vista cuantitativu les llingües usaes na redaición, los idiomes mencionaos como fonte etimolóxica o como equivalentes con evoluciones paraleles nel so léxicu, amás de los datos apurríos pol autor sobre la variedá dialeutal presente a lo llargo de toa Asturies.
Referencies bibliográfiques
Acevedo y Huelves, B. (1896). Reseña a Rato y Hevia (1891). Zeitschrift für Romanische Philologie 20, pp. 105-109.
Andrés-Díaz, R. de. Panorama de la lexicografía asturiana [Inéditu].
Arias-Cabal, Á. (1995). Reseña a la Gramática asturiana (1869) de Juan Junquera Huergo, ed. Xosé Lluis García Arias (Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana, 1991). Verba 22, pp. 652-655.
Arias-Cabal, Á. (1996). La lesicografía asturiana. Cronoloxía de doscientos años d’intentos. Lletres Asturianes 60, pp. 41-63.
Arias-Cabal, Á. (2009). Historia de la lexicografía asturiana: siglos XVIII y XIX. En Viejo, X (Ed.) Cien años de Filoloxía Asturiana (1906-2006), pp. 69-99. Uviéu: Trabe.
Busto-Cortina, X. C. (2020). La lexicografía asturiana en el siglo XIX. Revista de Lexicografía 26, pp. 7-29.
Canella y Meana, B. (1879). El diañu. La Ilustración Gallega y Asturiana I, 23, pp. 328-329.
Caldas-Aulete, J. de et alii (1881). Dicionário Contemporâneo da Língua Portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional.
Dios-Sanz, D. de (2020). ‘Vocabulario de las palabras y frases bables…’ macroestructura, microestructura y validez de los materiales [Trabayu de Fin de Máster inéditu, Universidá Nacional d’Educación a Distancia y Universitat Autònoma de Barcelona].
García-Arias, X. L. (1987). A la gueta de la llingua estándar. Lletres Asturianes 25, pp. 185-192.
García-Arias, X. L. (2014). Dialectología, léxico y diccionario etimológico. En Córdoba-Rodríguez, F., Sánchez-Palomino, M. D. & González-Seoane, E. X. & Domínguez Vázquez, M. J. (Eds). Lexicografía de las lenguas románicas. Perspectiva histórica (I), pp. 143-166. Berlín: Walter Mouton de Gruyter.
González de Posada, C. (1989). Diccionario de algunas voces del dialecto asturiano (1788) y otros papeles. Uviéu: Universidá d’Uviéu [Ed. García-Arias, X. L.].
González-Rubín, E. (2009). Una boda por amor. Obra completa, pp. 211-219. Uviéu: Trabe [Ed. Lorences, T.].
Jovellanos y Jove Ramírez, G. M. de (1832). Colección de varias obras en prosa y verso del excmo. señor D. Gaspar Melchor de Jovellanos, IV. Madrid: Imprenta de D. León Amarita [anot. Cañedo y del Pliego, R. M.].
Jovellanos y Jove Ramírez, G. M. de (1985). Obras completas, II. Uviéu: Centro de Estudios del siglo XVIII ya Ilustre Ayuntamientu de Xixón [Ed. Caso-González, J. M.].
Junquera-Huergo, J. (1991). Gramática Asturiana. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana [Ed. García-Arias, X. L.].
Junquera-Huergo, J. (1996). Llos trabayos de Chinticu. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana [Ed. Arias-Cabal, entamu y notes].
Laverde-Ruiz, G. (1995a [1879]). Apuntes léxicográficos sobre una rama del dialecto asturiano. Revista de Asturias II, pp. 369-373, pp. 395-398, pp. 428-432.
Laverde-Ruiz, G. (1995b [1880]). Apuntes léxicográficos sobre una rama del dialecto asturiano. Revista de Asturias III, pp. 24-26, pp. 38-42, pp. 109-110.
Lluza, X. de (1970). Primer diccionario de la lengua asturiana. «Madre del idioma español». Oviedo: La Nueva España.
Munthe, Åke W:son (1987). Anotaciones sobre el habla popular de una zona del Occidente de Asturias. Uviéu: Universidá d’Uviéu [1887] [Trad. Pallarés, B., Ed. Cano, A. M.].
Rato y Hevia, A. de (1891). Vocabulario de las palabras y frases bables que se hablaron antiguamente y de las que hoy se hablan en el principado de Asturias, seguido de un compendio gramatical. Madrid: Tipografía Manuel Ginés Hernández.
Rato y Hevia, A. de (1892). Vocabulario de las palabras y frases bables que se hablaron antiguamente y de las que hoy se hablan en el principado de Asturias, seguido de un compendio gramatical. Madrid: Tipografía Manuel Ginés Hernández.
Rato y Hevia, A. de (1987). Carta de 1884. Lletres Asturianes 23, pp.131-143 [García-Arias, X. L.].
Somoza de Montsoriú y García-Sala, J. (1926). Registro asturiano de obras, libros, folletos, hojas, mapas y ediciones varias, exclusivamente referentes al Principado que no se hallan en bibliografías anteriores. Oviedo: Imprenta La Cruz.
Vigón-Casquero, B. (1980). Asturias. Folklore del mar, juegos infantiles, poesía popular y otros estudios asturianos del mismo autor. Oviedo: Biblioteca Popular Asturiana.