Abstract
The presence of Asturian communities in the United States from the end of the 19th century (in Tampa’s tobacco factories) until the middle of 20th century (in West Virginia’s zinc mines) has been particularly remarkable. Nevertheless, the Asturian cultural studies within the US academy —unlike what had happened with the Basque, Catalan and Galician cultural studies— is almost non existent. The initiatives in this field of study that were made were done so on a personal basis, most hinging on an important emotional component and without much chance of continuity. In this article I make a first-person review of what my contribution to Asturian studies in New York was from the moment that I come to this city in 1994 and begin to look for and create spaces for the Asturian language, literature and culture until the sudden appearance of this virtual pandemic-generated world. This world opened new roads to collaboration and made it possible for a much more
atomized community to start working together and consolidate those studies that reflect our current and actual presence in this country.
References
Ardavín Trabanco, C. X. (2009). Poetas asturianos para el siglo XXI. Xixón: Ediciones Trea.
Argeo, L. (director). (2010). Corsino, by Cole Kivlin. [Documental]. Dolphin A & M.
Gimeno Ugalde, E. (2019). Panorama de los Estudios Catalanes en los Estados Unidos. Informes del Observatorio/Observatorio Reports. Instituto Cervantes at FAS, Harvard University: https://nacs.iec.cat/wpcontent/uploads/2019/10/estudios_catalanes_online_spanish.pdf
Johson, K. (13 d’agostu de 2015). Los vascos de Idaho: Un festival celebra la diáspora en el Oeste americano. The New York Times.
https://www.nytimes.com/2015/08/05/universal/es/los vascos de idaho un festival a ladiaspora-en-el-oeste-americano.html
Piquero, J.L. (3 de payares, 2002). El Congresu de LART abre un calce en Nueva York a la lliteratura asturiana. Les Noticies.
Rubiera, P. (3 de payares de 2002). La problemática de la llingua, en un foro en Nueva York. La Nueva España.
Rei-Doval, G. (2016). Los estudios gallegos en los Estados Unidos. Informes del Observatorio / Observatorio Reports. Instituto Cervantes at FAS, Harvard University: https://doi.org/10.15427/OR021-05/2016SP
Suárez Coalla, P. (2002). La mio vida ye una novela. Uviéu: Trabe.
Suárez Coalla, P. (2011). El día que nos llevaron al cine y otros cuentos. Uviéu: Trabe.
Villagrá, A. (1998). Cultura, lenguaje y nacionalismo astur en la obra de Novo Mier. Lletres Asturianes, 66, 45-54.
Villagrá, A. (2001). Aspectos de la literatura asturiana en la emigración. N’Actes del I Conceyu Internacional de Lliteratura Asturiana (CILLA). (pp. 191-207). Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
Villagrá, A. (2002). Hacia una redefinicion del canon de la literatura asturiana: La obra asturiana de Alfonso Camín como ejemplo práctico. Lletres Asturianes, 79, 99-110.
Villagrá, A. (2009). La emigración y la literatura asturiana: pasado y presente. N’Actes del II Conceyu Internacional de Lliteratura Asturiana (CILLA). (pp. 217-238). Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
Zardaín, P. de (25 de marzu de 2007). La chaqueta de Tía Betty nas Xornadas de Ḷḷingua Asturiana de Nueva York. Les Noticies.
