... Y de la casa antigua haré la casa nueva: Conceyu Bable y Literatura
PDF (Asturianu)

Palabras clave

Conceyu Bable
Surdimientu
Asturian literature Conceyu Bable
Surdimientu
literatura asturiana Conceyu Bable
Surdimientu
lliteratura asturiana

Cómo citar

Fidalgo Pravia, P. (2024). . Y de la casa antigua haré la casa nueva: Conceyu Bable y Literatura. Lletres Asturianes, (131), 59–70. https://doi.org/10.17811/llaa.131.2024.59-70

Resumen

El 20 de xunetu de 1974, nel númberu 267 de la revista Asturias Semanal, cola dictadura franquista dando les bocalaes y nun contestu de crisis social, política, cultural y económica especialmente doliosa n’Asturies, el periodista Melchor Fernández Díaz facía una entrevista a «un grupo de profesores universitarios» que llevaba como titular «Hablemos en bable». Esi grupu de profesores formábenlu Lluis Xabel Álvarez Fernández, Xosé Lluís García Arias y Xuan Xosé Sánchez Vicente, qu’actuaben «como portavoces de un grupo más o menos amplio no organizado, no burocratizado que se ha planteado el objetivo de hacer algo, todo lo importante que se pueda, por la lengua asturiana». La entrevista terminaba cola entruga «¿Qué medios vais a utilizar?» a la que se-y da una rempuesta mui cenciella: «Fundamentalmente escribir, escribir y escribir». Esta entrevista ye l’antoxana del modernu procesu de reivindicación llingüística, lliteraria y cultural que dempués se denomaría Surdimientu. Nesi mesmu añu de 1974, nel nu. 285 de la citada revista, apaeció la primer seición escrita de «Conceyu Bable» roblada «por el grupo C.B.», que se llegalizaría como asociación cultural en 1976, definiéndose como una asociación cultural unitaria que trabayaba pola defensa de la llingua asturiana y d’un movimientu asturianista. Los conteníos que siguen darréu son un averamientu, necesariamente resumíu, a lo que CB significó pal desendolcu de la moderna lliteratura asturiana, una lliteratura que, nesos años 70 del pasáu sieglu, topábase, igual que la llingua y la cultura asturiana en tolos sos aspeutos, nuna situación muncho precaria, por nun dicir llaceriosa, con unos testos afitaos nun tratamientu diglósicu de la llingua y nunes temátiques costumistes pergastaes que fueren repitiéndose a lo llargo de los 40 años que duró la dictadura franquista, xenerando unos modelos lliterarios que, con dalgunes honroses esceiciones, namái se puen calificar como caducos. No que sigue, falaráse, principalmente, de los autores y la lliteratura que s’entamó a facer naquellos años y que foi la qu’abrió pasu al prestamosu panorama lliterariu que podemos disfrutar anguaño.

https://doi.org/10.17811/llaa.131.2024.59-70
PDF (Asturianu)

Citas

Actas de la I Asamblea Regional del Bable (1980). Madrid: Editora Nacional.

Álvarez, Ll. X. (2002). El Surdimientu. L’ensayu. Historia de la Lliteratura Asturiana, pp. 717-729. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

Álvarez Llano, Á. (1997). Del Resurdimientu a los años 90. Lliteratura asturiana nos 90. Actes de la IV Xunta d’Escritores Asturianos, pp. 11-21. Uviéu: Principáu d’Asturies.

Álvarez Llano, Á. (2002). El Surdimientu. La narrativa. Historia de la Lliteratura Asturiana, pp. 507-557. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

Bolado, X. (1990). Literatura contemporánea en llingua asturiana. Historia de Asturias IV. La época contemporánea, pp. 733-752. Uviéu: La Nueva España.

Bolado, X. (2002). El surdimientu. La poesía. Historia de la Lliteratura Asturiana, pp. 559-694. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

Brugos, V. (1995). Conceyu Bable: venti años. Uviéu: Trabe.

Conceyu Bable n’Asturias Semanal (1974-1977) (2004). Uviéu: Trabe.

Conceyu Bable nes Fueyes Informatives (1976-1985) (2009). Uviéu: Trabe.

DD.AA. (1977). Del Aráu a la Pluma. Uviéu: Conceyu Bable.

DD.AA. (1978). Recital de la nuea poesía bable. Uviéu: Universidá d’Uviéu - Seminariu de Llingua Asturiana.

Díaz Martínez, I. (2023). Asturies: de la dictadura franquista al afianzamientu democráticu. el papel del asturianismu. Xosé Bolado. Fálame duce, pp. 13-34. Uviéu: Principáu d’Asturies.

García Arias, X. Ll. (2010 [1976]). Llingua y sociedá asturiana. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

González, Ll. A. (2018). Telón de Fondo. L’abegosu camín de la normalización. Lletres Asturianes 119, pp. 161-168.

González-Quevedo, R. (1984). Antropoloxía llingüística. Cultura, llingua y etnicidá. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

Herreras, J. C. (2010). Políticas de normalización lingüística en la España democrática. Actas XVI Congreso AIH, vol. 2 [cd-rom], pp. 20-34. Madrid: Iberoamericana-Vervuert.

Llope, I. (1996). El combate de los suaños. Caminos nuevos pa la Lliteratura Asturiana. Actes de la III Xunta d’Escritores Asturianos, pp. 127-130. Uviéu: Conseyería d’Educación.

Martínez, J. A. (1998). La «novela curtia» en el proceso de normalización del asturiano. Lletres Asturianes 28, pp. 7-16.

Mori de Arriba, M. (2022). Notes de lliteratura asturiana. Uviéu: Trabe

Ramos Corrada, M. (coord.) (2002). Historia de la Lliteratura Asturiana. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.

San Martín, P. (2004). Entamu. Conceyu Bable n’Asturias Semanal (1974-1977), pp. 9-22. Uviéu: Trabe.

Viejo, X. (2004). Entamu. Conceyu Bable n’Asturias Semanal (1974-1977), pp. 23-34. Uviéu: Trabe.